French Pronunciation
French words, for the most part, put the stress of a word at the end whereas, in English, the stress often goes at the beginning. Don’t worry if you can’t hear the stress. Some people find it a challenge.
Lazy French – The French can’t be bothered to pronounce most of the letters at the end of words. Try these without pronouncing the last letters. Paris, grand, petit, poulet, deux.
The exceptions are words that end in the consonants in the mnemonic FRoLiCK BBQ (think of lambs frolicking in a field not realising they’re being eyed up to be put on a BBQ – sorry vegetarians!).
Try these out for size: neuf (nine), partir (to leave), normal (normal), sac (bag), coq (cockeral/rooster), sportif (sporty).
There are exceptions to these exceptions (as always!) words ending in ‘nc’ are silent blanc, franc.
-ER verbs (don’t worry if you don’t know what that means yet – you will soon enough 🙂 – the –er is pronounced more like ‘ay’ manger (mangay) to eat, parler (parlay) to talk/speak.
Liaison in French
This is what often happens when one French word that normally has a silent ending is followed by another word that begins with a vowel. Now you can merge the two words together – so that you sound a little drunk.
Vous__avez – ‘you have’ (with your drunk impression the ‘s’ sound is more of a ‘z’ vouzavez)
Ils__ont – ‘they have’ (sounds like ilzon) deux oranges ‘two oranges’ (durzorange)
The letter(s) ‘e’ or ‘es’ at the end of a word is/are MUTE but it gives the letter before it a strong sound. To sound French you spit the letter preceding an ‘e’ or ‘es’ out! grande, petite, tout le monde.
Other Bits & Bats in French Pronunciation
H is silent hôtel (otel), hôpital (opital)
R is like having a hairball that you need to clear from the back of your throat. robe dress, rouge red
QU is a ‘k’ sound quiche (kishe), qui (key) ‘who’
TH is a ‘t’ sound thé (tay) ‘tea’, Thierry (tierry)
CH is a ‘sh’ sound chat (sha) ‘cat’, chips (ships) ‘crisps’
IN/IM/UN usually sounds like ‘an’ without the ‘n’ sound vin ‘wine’, important important, un one, a/an
Accents in French
Accents (the funny squiggles you find above words) serve to either:
• Change the sound of the letter – e (er), que ‘what/that’ é (ay) café ‘cafe/coffee’, è (eh) près ‘near’.
• Change the meaning of the word – ou ‘or’, où ‘where’, a ‘has’, à ‘at/in/to’.
• Tell you that a letter ‘s’ used to be there – forêt ‘forest’, hôpital ‘hospital’
• To tell you to pronounce all the syllables (including the last letter!) Anaïs pronounced A-na–eeees not Anay!
Ça suffit pour l’instant – That’s enough for the moment. Merci et à la prochaine – Thanks and until next time.
If you would like to receive a Newsletter with French info – can’t promise it will be any good or useful but I will try – do sign up – you can always unsubscribe if it’s rubbish. And come and join me on FaceBook, Twitter, Pinterest and YouTube if that’s your bag.